id
stringlengths 1
4
| translation
dict |
|---|---|
0
|
{
"en": "The deletion of a gene may result in 'death' or in a block of 'cell division'.",
"fr": "La suppression d'un gène peut conduire à la mort ou bien à un blocage de la division cellulaire."
}
|
1
|
{
"en": "Gammaretroviral sequences count for about 9% of the human genome, remnants of infections and germline transmissions that have occurred many times during mammal speciation and evolution.",
"fr": "Les séquences gammarétrovirales représentent environ 9% du génome humain, et sont autant de vestiges des infections à gammarétrovirus et des transmissions dans la lignée germinale qui se sont produites à de nombreuses reprises au cours de l'évolution des mammifères."
}
|
2
|
{
"en": "This interaction requires C-terminal extension of the PDZ domains which likely adopts a beta strand conformation in solution.",
"fr": "Cette interaction requiert la présence d'extensions C-terminales dans les deux domaines PDZ. Ces extensions adoptent une structure en brins beta."
}
|
3
|
{
"en": "These analyzes allowed us to identify about fifty point mutations as insertions, deletions or substitutions in exonic, intronic and intergenic regions, and with a frequency higher than 5%. Of eight simple nucleotide deletions found in gastric cancers collected in Brest University Hospital, two could lead to a splice defect.",
"fr": "Parmi une cinquantaine de mutations ponctuelles de type insertion, délétion ou substitution, situées dans des régions exoniques et introniques et d'une fréquence supérieure à 5%, huit délétions ont été retrouvées dans les cancers gastriques archivés au CHRU de Brest, deux d'entre elles pouvant conduire à un défaut d'épissage."
}
|
4
|
{
"en": "Recently, Rinaudo et al. gave a fully general parameterised algorithm for structure-sequence comparison, which is able to take as input any type of pseudoknotted structures.",
"fr": "Récemment, Rinaudo et al. ont donné un algorithme paramétré général pour la comparaison structure-séquence d'ARN, qui est capable de prendre en entrée n'importe quel type de structures comportant des pseudo-noeuds."
}
|
5
|
{
"en": "We ran a comprehensive study to compare the power and false positive performance of a selection of Genome-Wide Interaction Search (GWIS) methods, in particular BOOST, MBMDR, PLINK and EPIBLASTER.",
"fr": "Nous avons réalisé une étude comparative des performances de quelques méthodes de recherches d'interaction sur génome entier (GWIS), en particulier BOOST, MBMDR, PLINK et EPIBLASTER."
}
|
6
|
{
"en": "We found that prokaryotes have a higher proportion of AR containing proteins, while eukaryotes have more EAR containing proteins.",
"fr": "Nous avons constaté que les procaryotes ont une proportion plus élevée de protéines contenant des RAs, tandis que les eucaryotes ont plus de protéines contenant des RAEs."
}
|
7
|
{
"en": "The goal of this thesis is to elucidate the biological functions of the TgREMIND protein in intracellular trafficking and biogenesis of specific secretory organelles in T. gondii.",
"fr": "Le but principal de cette thèse était d'élucider les fonctions biologiques de la protéine TgREMIND dans le trafic intracellulaire et la biogénèse des organites sécrétoires spécifiques chez T. gondii."
}
|
8
|
{
"en": "The search is based on a Markovian index improving the execution time by 30% compared to the state of art.",
"fr": "La recherche est basée sur un index markovien améliorant les vitesses de recherche de 30% par rapport à l'état de l'art."
}
|
9
|
{
"en": "A large number of Campylobacter strains and gastric biopsies from clinical cases are received daily at the French National Reference Center for Campylobacters and Helicobacter (NRCCH) where analyses such as species identification and antimicrobial resistance determination are performed.",
"fr": "De très nombreuses souches de Campylobacter et de biopsies gastriques sont reçues quotidiennement au CNR des Campylobacters et des Hélicobacters (CNRCH) où y sont menées des analyses telles l'identification de l'espèce et de la résistance aux antibiotiques."
}
|
10
|
{
"en": "As a perspective of this PhD work and as main objective of the APOPTRA project, this last promising result will soon permit the development of a protein array which will be tested on a large number of RA, from the national ESPOIR cohort.",
"fr": "Perspective de cette thèse et objectif ultime du projet APOTRA, ce dernier résultat \" prometteur \" est à l'origine de la réalisation prochaine d'une \" biopuce \" à protéines qui devrait être testée sur un échantillon plus important de PR : la cohorte nationale ESPOIR."
}
|
11
|
{
"en": "This could have taken place thanks to the implementation of the process of the oxidative photosynthesis in living organisms.",
"fr": "Celui-ci a pu avoir lieu grâce la mise en place du processus de la photosynthèse oxydative chez les organismes vivants."
}
|
12
|
{
"en": "However, because of the lack of adapted biological resources, those data are often scattered in various formats and databases.",
"fr": "Toutefois, les données issues de ces diverses études, par manque de système informatique adapté, sont souvent dispersées dans différentes bases de données et sous des formats différents."
}
|
13
|
{
"en": "The full catalogue of somatic genetic alterations will result in a completely new individual management for breast cancer patients.",
"fr": "Le catalogue complet des altérations génétiques d'une tumeur aura pour conséquence une prise en charge personnalisée, totalement nouvelle, des patientes atteintes de cancer du sein."
}
|
14
|
{
"en": "Given a popular view, evolution is an incremental process based on an increase of molecular complexity of organisms.",
"fr": "Selon une vision populaire, l'évolution serait un processus de \" progrès \" qui s'accompagnerait d'un accroissement de la complexité moléculaire des êtres vivants."
}
|
15
|
{
"en": "The successful application of combined bioinformatics approaches associating WGS-genotypes and specific phenotypes is a major step in the refinement of QMRA models.",
"fr": "L'application d'approches bioinformatiques combinées associant des génotypes WGS et des phénotypes spécifiques est une étape majeure dans le perfectionnement des modèles d'AQRM."
}
|
16
|
{
"en": "The impact of TEs in a genome is explored by searching for insertions events.",
"fr": "L'impact des ETs dans un génome est étudié en recherchant des événements d'insertion."
}
|
17
|
{
"en": "From a research point of view, IaaS platforms raise new questions in terms of making efficient virtual platform scaling decisions and then efficiently scheduling applications on dynamic platforms.",
"fr": "D'un point de vue scientifique, les plateformes IaaS soulèvent de nouvelles questions concernant l'efficacité des décisions prises en terme de passage à l'échelle, et également l'ordonnancement des applications sur les plateformes dynamiques."
}
|
18
|
{
"en": "First, we showed that hospital Big Data were highly correlated with signals from traditional surveillance networks.",
"fr": "Tout d'abord, nous avons montré que les données massives hospitalières étaient très corrélées aux signaux des réseaux de surveillance traditionnels."
}
|
19
|
{
"en": "However, as current inference tools mostly rely on species names orfunction names, a significant part of the available meta-omic sequences are currently ignored.",
"fr": "Cependant, comme les outils d'inférence actuels reposent principalement sur des noms d'espèces ou des noms de fonctions, une partie importante des séquences (méta-)omiques actuellement disponibles est ignorée."
}
|
20
|
{
"en": "Through the study of some phylogenetic markers we have been able to establish that this bacterium does not belong to the MTBC sensu stricto and can therefore be used as an outgroup in order to root the phylogeny to study the emergence of the MTBC. The next step was to study the genetic diversity of a collection of strains of \"M. canettii\",using the “next generation sequencing” (NGS) approach..",
"fr": "Par le biais de l'étude de certains marqueurs phylogénétiques, nous avons pu établir que cette bactérie n'appartenait pas au MTBC au sens strict et pouvait donc être utilisée comme point d'ancrage dans le cadre de l'étude de la phylogénie et de l'émergence de ce dernier.C'est pourquoi nous avons choisi d'étudier la diversité de la collection de souches de \"Mycobacterium canettii\", qui proviennent toutes d'une même région du globe, la Corne de l'Afrique."
}
|
21
|
{
"en": "In this context, three informatic tools have been developed.",
"fr": "Dans ce contexte, 3 outils informatiques ont été développés."
}
|
22
|
{
"en": "I have tried through my work to highlight evolutionary constraints associated to DNA structure and not to its information contents. For this reason, I am mainly studying duplication mechanisms which explain many of the chromosomal rearrangements.",
"fr": "Il m'importe, au travers de mes travaux, d'essayer de mettre en évidence des contraintes évolutive qui sont liées à la nature même du support de l'information génétique et non à l'information portée. La stratégie suivie m'a conduit à étudier les mécanismes de duplication à l'origine de nombreux remaniements chromosomiques."
}
|
23
|
{
"en": "Analytical approaches coupling liquid chromatography and high resolution mass spectrometry (LC/HRMS) offer a strong potential, limited by the massive amount of data obtained.",
"fr": "Les approches analytiques couplant chromatographie en phase liquide et spectrométrie de masse haute résolution (LC/HRMS) offrent un fort potentiel, limité par la quantité massive de données obtenues."
}
|
24
|
{
"en": "However a detailed understanding of the functioning of a protein requires the acquisition and analysis of its three-dimensional structure.",
"fr": "La compréhension fine du fonctionnement d'une protéine nécessite l'acquisition et l'analyse de sa structure tri-dimensionnelle."
}
|
25
|
{
"en": "The signaling pathways involved in this oncogenic process are however only partially elucidated.",
"fr": "Cependant, les voies de signalisation impliquées ne sont que partiellement élucidées."
}
|
26
|
{
"en": "In order to improve tHDA performance, TteUvrD and Bstpol were modified by protein engineering using the following two approaches.",
"fr": "Dans le but d améliorer les performances de la tHDA, TteUvrD et Bstpol ont été modifiées par ingénierie des protéines suivant deux approches."
}
|
27
|
{
"en": "PA-production was placed in signaling cascade downstream of flagellin recognition by FLS2-BAK1 receptor complex receptor, but upstream or ROS formation by NADPH-oxidase RbohD.",
"fr": "La production du PA a été placée dans la cascade de la signalisation en aval de la reconnaissance du flg22 par le complexe de récepteur FLS2-BAK1, mais aprés la formation du ROS par NADPH-oxydase RbohD."
}
|
28
|
{
"en": "These developments will contribute to shed more light on the origins of numerous gene families yet not described, as genes resulting from multiple combinatorics still largely fall out of the scope of traditional, tree-based detection methods.",
"fr": "Ces développements contribueront à éclairer les origines de nombreuses familles de gènes encore non décrites, les gènes issus de combinatoires multiples échappant souvent aux méthodes plus classiques de détection basées sur des arbres."
}
|
29
|
{
"en": "The level of expression of these asRNAs is lower than mRNAs but is comparable to lncRNAs.",
"fr": "Le niveau d'expression de ces asRNA est très faible et comparable à celui des lncRNA."
}
|
30
|
{
"en": "Although displaying normal proliferation in culture, DMSXL OL precursor cells (OPC) display signs of impaired migration and defective differentiation.",
"fr": "Malgré une prolifération normale en culture, les précurseurs des OL (OPC) présentent des défauts de migration et de différenciation."
}
|
31
|
{
"en": "The inhibition of PKC-δ isoform totally inhibited HIV-1 replication.",
"fr": "L'inhibition de cet isoforme bloque totalement la réplication virale."
}
|
32
|
{
"en": "A large variety of statistical tools have been developed, at the interface between bioinformatics, machine learning, and statistical physics, to extract information from these ever increasing datasets.",
"fr": "Un grand nombre d'outils statistiques ont été développés à l'interface entre bioinformatique, apprentissage automatique et physique statistique, dans le but d'extraire de l'information de ce déluge de données."
}
|
33
|
{
"en": "The rise of omics technologies that simultaneously measure thousands of molecules in a complex biological sample represents the core of systems biology.",
"fr": "L'essor des technologies omiques qui mesurent simultanément des milliers de molécules dans un échantillon biologique complexe représente le cœur de la biologie des systèmes."
}
|
34
|
{
"en": "The applications of these techniques to real-world biological problems include first and foremost the reconstruction of genomic sequences that existed in the past (and now long lost), but also extend to the improvement of current multiple alignment programs, and to the inference of k-mers that can be used for alignment-free phylogenetic classification of new sequences.",
"fr": "Parmi les applications de ces techniques à des problèmes biologiques réels, on compte avant tout la reconstruction de séquences génomiques ayant existé dans le passé (perdues depuis longtemps), mais aussi l'amélioration des programmes actuels d'alignement multiple, et l'inférence de k-mers pouvant être utilisés pour la classification taxonomique sans alignement de nouvelles séquences."
}
|
35
|
{
"en": "SGNSim can generate ensembles of GRNs within a set of user-defined parameters, such as topology.",
"fr": "SGNSim peut générer des ensembles de RRG dans un ensemble de paramètres définis par l'utilisateur, tels que la topologie."
}
|
36
|
{
"en": "We also addressed issues related to the design of massively parallel specialized hardware accelerators, targeting bioinformatics and multimedia content based search applications.",
"fr": "Ensuite, la conception d'accélérateurs matériels spécialisés et massivement parallèles, pour des applications de calcul intensif issues de la bioinformatique et du traitement de données multimédia."
}
|
37
|
{
"en": "Nematostella has fascinating features such as whole-body regeneration, the absence of signs of aging and importantly, the absence of age-related diseases.",
"fr": "Nematostella, petite anémone de mer, possède de fascinantes propriétés, telles que la régénération du corps entier, l'absence de signes de vieillissement et d'affections liées à l'âge comme, par exemple, le développement de cancers."
}
|
38
|
{
"en": "However, assemblies of a majority of the large eukaryotic genomes remain incompletely resolved and therefore do not, as such, allow their exploitation for the reconstruction of evolutionary history of the order of the genes of these species.",
"fr": "Cependant, les assemblages d'une majorité des grands génomes d'eucaryotes demeurent incomplètement résolues et ne permettent donc pas, en tant que tel, leur exploitation pour la reconstruction de l'histoire évolutive de l'ordre des gènes de ces espèces."
}
|
39
|
{
"en": "Results revealed several major limitations of the method linked either to highly similar protein families or the lack of complete proteomes for some organisms.",
"fr": "Leur analyse a révélé des problèmes majeurs liés aux familles de protéines très conservées au cours de l'évolution et à la couverture imparfaite des protéomes de certains organismes."
}
|
40
|
{
"en": "In order to identify new genes potentially involved in disease resistance, we performed genomewide genetic studies in two populations living in endemic regions for Plasmodium falciparum malaria in Burkina-Faso and in a cohort of septic shock patients.",
"fr": "Afin d'identifier de nouveaux gènes potentiellement impliqués dans la résistance à ces deux maladies, nous avons effectué des études génétiques pangénomiques dans deux populations vivant en zone endémique pour le paludisme à Plasmodium falciparum au Burkina-Faso et dans une cohorte de patients atteints de sepsis."
}
|
41
|
{
"en": "Title: Last universal common ancestor.",
"fr": "Title: Dernier ancêtre commun universel."
}
|
42
|
{
"en": "We hope to see direct improvements for patients in the near future, such as a more accurate, faster and more comprehensive molecular.",
"fr": "On espère voir des améliorations directes pour le patient dans un futur proche, par exemple un diagnostic moléculaire plus rapide, plus sûr et plus exhaustif."
}
|
43
|
{
"en": "The characterization of malignant tumour growth and the understanding of resistance mechanisms to treatment in cancer is of utmost importance for the discovery of novel “druggable” targets.",
"fr": "La caractérisation des tumeurs malignes et la compréhension des mécanismes de résistance aux traitements anticancéreux sont essentielles pour la découverte de nouvelles cibles thérapeutiques."
}
|
44
|
{
"en": "The overall subject of this thesis is mathematical modelling of biological systems.",
"fr": "Le sujet général de cette thèse est la modélisation mathématique des systèmes biologiques."
}
|
45
|
{
"en": "The last phase of the pipeline consists of an original integrative annotation of the proteins, based on their evolutionary context thanks to multiple alignments.",
"fr": "La dernière phase consiste en une annotation intégrative des protéines dont l'originalité repose sur l'exploitation du contexte évolutif grâce à l'alignement multiple."
}
|
46
|
{
"en": "The link between the methyl donor deficiency and impaired methylation of PGC-1[alpha] alters the activities of enzymes involved in methylation and acetylation of PGC-1[alpha].",
"fr": "Le lien entre la carence en donneurs de méthyles et l'altération de la méthylation de PGC-1[alpha] modifie les activités des enzymes impliquées dans la méthylation et l'acétylation de PGC-1."
}
|
47
|
{
"en": "The third part describes a background and the results of testing MBD4 (methyl binding domain 4) as a cancer predisposition gene for Uveal Melanoma (UM) by massive-parallel sequencing.",
"fr": "La troisième partie décrit le contexte et l'investigation de MBD4 (Methyl-CpG Binding Domain 4) en tant que gène de prédisposition au cancer pour le mélanome uveal (UM)."
}
|
48
|
{
"en": "Adding data on chromosomal repeats to the present schema will allow the construction of complex requests integrating different levels of information such as genome, proteome and functional classification.",
"fr": "L'ajout des données de répétition au schéma actuel permettra de poser au système des requêtes complexes intégrant les différents niveaux de données que sont le génome, le protéome et les classifications fonctionnelles."
}
|
49
|
{
"en": "This thesis deals with the joint use of healthcare administrative databases and biomedical knowledge for the study of patient care trajectories.",
"fr": "Cette thèse porte sur l'utilisation conjointe de bases de données médicoadministratives et de connaissances biomédicales pour l'étude des trajectoires de soin."
}
|
50
|
{
"en": "These bioinformatic tools will also be used to build the super pan-genome of wild and cultivated Coffea genus to identifyPAVs that could be useful in breeding programs.",
"fr": "Ces outils bioinformatiques seront également utilisés pourconstruire le super pangénome du genre Coffea sauvage et cultivé afi n d'identifi er les PAV qui pourraient être utiles dansles programmes de sélection."
}
|
51
|
{
"en": "Multiple sclerosis (MS) is an inflammatory, neurodegenerative disease in which infiltration of immune cells in the central nervous system (CNS) leads to myelin destruction.",
"fr": "La sclérose en plaques (SEP) est une maladie inflammatoire neurodégénérative où l'invasion des cellules immunitaires dans le système nerveux central (SNC) entraîne la destruction de la myéline."
}
|
52
|
{
"en": "The majority if these protists were related to species of freshwater and marine origins. Most of them were putatively anaerobic, in line with the cave environment, and suggesting that in addition to their predatory role, they might participate in prokaryote-protist symbioses.",
"fr": "De plus, la plupart ont été affiliées à des groupes d'organismes typiquement anaérobies, ce qui est concordant avec les paramètres abiotiques de la cave. Écologiquement, ces protistes sont des prédateurs mais aussi vraisemblablement des partenaires symbiotiques avec des espèces procaryotes de la cave."
}
|
53
|
{
"en": "We have implemented this framework in ProViz.",
"fr": "Nous avons mis en oeuvre ce cadre formel dans le logiciel ProViz."
}
|
54
|
{
"en": "For this work, the thesis will rely on data from the FLEGME participatory science project (2019-2022), which aims to (i) assess the diversity of microbial ecosystems associated with fermented vegetables supplied by citizen fermenters and (ii) document the impact of processing practices on fermentative ecosystem composition from samples produced by small, specialized companies.",
"fr": "La thèse s'appuiera pour ce travail sur les données du projet de science participative FLEGME (2019-2022) qui a pour objectif (i) d'évaluer la diversité des écosystèmes microbiens associés aux légumes fermentés fournis par des citoyens- fermenteurs et (ii) de documenter l'impact des pratiques de transformation sur la composition de l'écosystème fermentaire à partir d'échantillons produits par des petites entreprises spécialisées."
}
|
55
|
{
"en": "This work was set within this frame of viral diversity study through metagenomics, and organized into four main themes : • The development of bioinformatics tools adapted to the specific features of viral genomes and metagenomes led to the release of Metavir, the first web server dedicated to virome analysis.",
"fr": "C'est dans ce cadre de l'étude des communautés virales de l'environnement par métagénomique que se sont inscrits les travaux de cette thèse, organisée autour de quatre axes principaux : • Le développement de nouvelles méthodes d'analyses adaptées aux spécificités des génomes et métagénomes viraux par la mise en place du serveur web Metavir, premier serveur dédié à l'analyse des viromes."
}
|
56
|
{
"en": "Using reporter assays, we showed that miR-9 was a negative regulator of PC-1, Pit-1 and TNAP, according or not to bioinformatics prediction Mineralocorticoid Receptor Antagonists (MRA) are clinically beneficial in individuals with chronic heart failure (HF).",
"fr": "Nos travaux avec des systèmes rapporteurs ont démontré l'implication de miR-9 en tant que régulateur négatif de l'expression des gènes PC-1, Pit-1 et TNAP, de façon cohérente ou non avec les prédictions bio-informatiques. L'utilisation d'antagonistes du récepteur aux minéralocorticoïdes (ARM) a prouvé son efficacité dans le traitement de l'insuffisance cardiaque (IC)."
}
|
57
|
{
"en": "To overcome this weakness, in the last part of the thesis, we propose a new comparison method based on internal distances which we call DAST (for Distance-based Alignment Search Tool).",
"fr": "Pour palier à cette faiblesse, dans la dernière partie de cette thèse, nous proposons une nouvelle méthode de comparaison de structures de protéines basée sur les distances internes que nous appelons DAST (pour Distance-based Alignment Search Tool)."
}
|
58
|
{
"en": "The moths, Helicoverpa armigera and Helicoverpa zea, are recognized as the two most damaging species of their genus.",
"fr": "Les noctuelles, Helicoverpa armigera et Helicoverpa zea, sont reconnues comme les deux espèces les plus nuisibles de leur genre."
}
|
59
|
{
"en": "The second problem is the decomposition of a protein into simple volumes.",
"fr": "Le second problème est celui de la décomposition d'un objet en volumes élémentaires."
}
|
60
|
{
"en": "Only about 10% of MIBC patients present mutations in ERCC2 (Kamoun et al, 2020), so this marker alone is not sufficient to predict for most patients.",
"fr": "Seulement environ 10% des patients avec TVIM présentent des mutations de ERCC2 (Kamoun et al, 2020), donc ce marqueur seul n'est pas suffisant pour prédire la réponse pour la plupart des patients."
}
|
61
|
{
"en": "The training we provide to our doctoral students will give them first-rate assets to pursue a career in the private sector, hospital or academic sector and acquire multidisciplinary training.",
"fr": "La formation que nous apportons à nos doctorants leur donne des atouts de premier plan pour poursuivre une carrière dans le domaine privé, secteur hospitalier ou académique et acquérir une formation pluridisciplinaire."
}
|
62
|
{
"en": "The Whole Slide Image scanner can acquire and store slides in the form of digital images.",
"fr": "Le Whole Slide Image scanner peut acquérir et stocker des lames de microscopie sous forme d'image numériques."
}
|
63
|
{
"en": "The main objective of this thesis was to provide the first genomic classification of pituitary adenomas.",
"fr": "L'objectif essentiel de cette thèse était de fournir la première classification génomique des adénomes hypophysaires."
}
|
64
|
{
"en": "An estimated 72% of rare diseases are genetic in origin.",
"fr": "72 % des maladies rares sont d'origine génétique."
}
|
65
|
{
"en": "To this end, classical techniques from bioinformatics and statistical learning were used.",
"fr": "Pour cela, nous faisons appel à des techniques classiques de la bioinformatique et de l'apprentissage statistique."
}
|
66
|
{
"en": "My PhD will aim at inferring the mechanisms behind those differences in contribution from cell phylogenies.",
"fr": "Mon projet de thèse a pour objectif d'inférer les mécanismes à l'origine de ces différences en contributions à partir de phylogénies cellulaires."
}
|
67
|
{
"en": "Among these microorganisms, the planctomycete Rhodopirellula baltica appears as a good model to indentify enzymes specific for algal polysaccharides.",
"fr": "Parmi ces microorganismes, la planctomycète Rhodopirellula baltica apparaît comme un bon modèle pour identifier les enzymes spécifiques de ces polysaccharides algaux."
}
|
68
|
{
"en": "Over the past decade, techniques based on chromosome conformation capture (3C) have accelerated our understanding of eukaryote's nuclear architecture.",
"fr": "Au cours de la dernière décennie, les différentes techniques dites de capture de la conformation des chromosomes (3C) ont accéléré notre compréhension de l'architecture nucléaire des cellules eucaryotes."
}
|
69
|
{
"en": "We identified a pathogenic mutation of the CDKN2A gene, in the 3 cases.",
"fr": "Nous avons identifié une mutation pathogénique du gène CDKN2A, dans les 3 cas."
}
|
70
|
{
"en": "This genetic association work is complex because the genetic variants do not always have the same distribution at the international level and it will be necessary to adapt the search for associations on the data according to the geographical regions of origin.",
"fr": "Ce travail d'association génétique est complexe car les variants génétiques n'ont pas toujours la même répartition au niveau international et il faudra adapter la recherche d'associations sur les données selon les régions géographiques d'origine."
}
|
71
|
{
"en": "The discovery of new HPVs is of paramount importance to expand our knowledge on the role of these viruses in human diseases.",
"fr": "La découverte de nouveaux HPV est d'une importance cruciale pour élargir nos connaissances sur ces virus."
}
|
72
|
{
"en": "Aurora A is necessary for mitotic entry and for the maturation and separation of centrosomes.",
"fr": "En effet, Aurora A est nécessaire à l'entrée en mitose et joue un rôle dans la maturation des centrosomes."
}
|
73
|
{
"en": "We present a theoretical framework for the formal study of control sequences.",
"fr": "Nous présentons un nouveau cadre théorique pour l'étude formelle des séquences de contrôle."
}
|
74
|
{
"en": "During the past decades, experimental approaches have allowed us to gain important insights in developmental biology, and led to the delineation of complex regulatory networks controlling developmental processes.",
"fr": "Au cours des dernières décennies, les approches expérimentales nous ont permis d'obtenir des informations importantes en biologie du développement et nous ont conduit à la définition de réseaux complexes de régulation contrôlant les processus développementaux."
}
|
75
|
{
"en": "In particular, among all the machine learning models, we focus on Support Vector Machines (SVMs) that are standard methods mostly used for automatic classification.",
"fr": "Nous nous intéressons en particulier aux Machines à Vecteurs Supports (SVMs), des méthodes populaires utilisées en général pour des tâches de classification automatique mais qui peuvent être adaptées à d'autres applications."
}
|
76
|
{
"en": "This method builds on a multi-tree variant of the TRRT algorithm, developed at LAAS-CNRS, and which provided good results for small and middle-sized biomolecules.",
"fr": "Elle repose sur une variante multi-arbres de l'algorithme TRRT, développé au LAAS-CNRS, et qui a donné de bons résultats pour de petites et moyennes biomolécules."
}
|
77
|
{
"en": "Indeed, the published data may be sensitive, and consequently, data providers may avoid to release their information, unless they are certain that the desired access rights of different accessing entities are enforced properly, to their data.",
"fr": "En effet, les données publiées peuvent être sensibles, et par conséquent, les fournisseurs de données peuvent être réticents à publier leurs informations, à moins qu'ils ne soient certains que les droits d'accès à leurs données par les différents requérants sont appliqués correctement."
}
|
78
|
{
"en": "The goal was to identify the miRNAs that are expressed during the four developmental stages of this species, allowing further biological conclusions concerning the regulatory system of such an organism.",
"fr": "L'objectif était d'identifier les miARN qui sont différentiellement exprimés au cours des quatre stades de développement de cette espèce et sont donc des candidats à la régulation des gènes au cours du développement."
}
|
79
|
{
"en": "Each subsystem is vehicles. Our primary focus is on In-vehicle communication security.",
"fr": "Notre objectif principal est la sécurité des communications entres les différents systèmes dans la voiture."
}
|
80
|
{
"en": "The models could then evolve towards an adaptation of the PRS according to women's exposure profiles and that throughout their life.",
"fr": "Les modèles pourraient alors évoluer vers une adaptation des PRS en fonction des profils d'expositions des femmes et cela tout au long de leur vie."
}
|
81
|
{
"en": "Moreover, this work enabled to better understand and characterize the molecula rmechanisms involved in tenderization processes.",
"fr": "De plus, ce travail a permis de mieux comprendre et caractériser les mécanismes moléculaires impliqués dans la mise en place de la tendreté."
}
|
82
|
{
"en": "The obtained intermediate conformations were further used to guide the rational search for inhibitors of the EF toxin, in an approach combining computational and experimental methods.",
"fr": "Les conformations intermédiaires obtenues ont servi à guider la recherche rationnelle d'inhibiteurs de la toxine EF, dans le cadre d'une approche combinant méthodes computationnelles et expérimentales."
}
|
83
|
{
"en": "The dcmA gene encodes a DCM dehalogenase of the glutathione-S transferase family which is essential for growth with DCM.",
"fr": "Le gène dcmA code la DCM déshalogénase de la famille des glutathion-S transférases essentielle à la croissance avec le DCM."
}
|
84
|
{
"en": "Due to the specificity of action of its insecticidal crystals in target organisms, it is the best-selling bacterial biopesticide against lepidopteran larvae pests of various vegetable crops.",
"fr": "Grâce à la spécificité d'action ses cristaux insecticides chez des organismes cibles, elle occupe le premier rang des ventes de biopesticides bactériens contre les larves de lépidoptères ravageurs de diverses cultures maraîchères."
}
|
85
|
{
"en": "This work has improved our knowledge on the M. bovis lineages circulating in France and worldwide by establishing a list of genetic characteristics specific to them.",
"fr": "Ce travail a permis d'améliorer nos connaissances des génotypes de M. bovis circulant en France et dans le monde en établissant des listes de caractéristiques génétiques."
}
|
86
|
{
"en": "From the results we obtained on AtMAP65-4 properties during this work such as the in vivo localization, biochemical properties and functional effetc on the MT polymerization, we suggested that the in vivo function of AtMAP65-4 is involved in setting up and maintaining microtubule bundles within kinetochore fibers during cell division.",
"fr": "La localisation d'AtMAP65-4 apparait comme très intéressante car elle est strictement associée avec les microtubules du fuseau mitotique. D'après les résultats obtenus au cours de ce travail, nous avons suggéré que la fonction in vivo d'AtMAP65-4 est de participer à la mise en place et au maintient des microtubules en faisceaux dans les fibres kinétochoriennes lors de la division cellulaire."
}
|
87
|
{
"en": "The issues addressedconcern, on the one hand, the modeling of such asystem, in particular the choice of the formalism andthe level of abstraction of the model, and on the otherhand, the implementation of an evaluation protocol ofdecision making of vehicles.",
"fr": "Les problématiques traitéesconcernent, d'une part, la modélisation d'un tel système,notamment le choix du formalisme et du niveaud'abstraction du modèle, et d'autre part, la mise enplace d'un protocole d'évaluation de la prise de décisiondes véhicules."
}
|
88
|
{
"en": "The third tool is CRISPRcompar for the identification and comparison of CRISPRs loci and their component determination.",
"fr": "Le troisième outil est CRISPRcompar qui sert à identifier et comparer les CRISPRs dans des génomes proches pour faciliter la procédure de typage."
}
|
89
|
{
"en": "Mathematical models of GRNs have been developed to capture the behavior of the system being modeled, and in some cases generate predictions corresponding with experimental observations.",
"fr": "Des modèles mathématiques de RRG ont été développés pour capturer le comportement du système modélisé et, dans certains cas, générer des prédictions correspondant aux observations expérimentales."
}
|
90
|
{
"en": "Without question, the field of perioperative genomics is dynamic and evolving.",
"fr": "Il ne fait aucun doute que le domaine de la génomique périopératoire est dynamique et en constante évolution."
}
|
91
|
{
"en": "The odorome network will allow us to propose new odorant-OR associations and useful leads to explore the biological role of odorant molecules in a broad sense.",
"fr": "Le réseau odorome permettra de proposer de nouvelles associations odorant-ROs et des pistes utiles pour explorer le rôle biologique au sens large des molécules odorantes."
}
|
92
|
{
"en": "However, field reports of the last decade, mainly from Africa and Asia, suggest partial vaccination failures in some farms despite proper vaccination.",
"fr": "Toutefois, depuis une dizaine d'années, des observations de terrain, principalement en Afrique et en Asie, font état d'échecs partiels de vaccination avec occurrence de foyers réduits dans des élevages a priori correctement vaccinés."
}
|
93
|
{
"en": "The central question of my thesis was to investigate whether this goal could be achieved in a polyploid crop species without negatively affecting their fertility and genomic stability.",
"fr": "La question centrale de ma thèse était d'étudier si cet objectif pouvait être atteint chez une espèce cultivée polyploïde sans affecter négativement sa fertilité et sa stabilité génomique."
}
|
94
|
{
"en": "The tumor heterogeneity phenomenon in primary tumors is also observed in metastases with inter- and intra- metastatic heterogeneity.",
"fr": "L'hétérogénéité tumorale retrouvée au niveau des tumeurs primitives est également retrouvée au niveau des métastases sous forme d'hétérogénéité inter- et intra-métastatique."
}
|
95
|
{
"en": "Networks on the other hand are much more suited for handling modularity, and graph theory can be used to search networks for patterns that are characteristic of such reticulate evolution.",
"fr": "Les réseaux sont bien plus aptes à modéliser la modularité, et la théorie des graphes peut être utilisée pour chercher dans ces réseaux des patrons caractéristiques d'une évolution réticulée."
}
|
96
|
{
"en": "Rather than non-random acquisition of genes according to their genomic location, a differential probability of retention of transferred genes as a consequence of fluctuating effective population size along the genome might be considered.",
"fr": "Plutôt qu'une acquisition non aléatoire des gènes en fonction de leur localisation génomique, une probabilité différentielle de rétention des gènes transférés comme conséquence de la fluctuation de la taille efficace de la population le long du génome peut être envisagée."
}
|
97
|
{
"en": "I also propose several perspectives, notably the simulation of the data required for the improvement of the tools, a way complementary to the modeling of transposable element dynamics.",
"fr": "Je propose également plusieurs pistes de recherche, notamment la simulation des données nécessaires à l'amélioration des algorithmes de détection, démarche complémentaire de la modélisation de la dynamique des éléments transposables."
}
|
98
|
{
"en": "They are mostly rare diseases that occur at all ages, including in children and young adolescents.",
"fr": "Ce sont pour la plupart des maladies rares qui peuvent survenir à tout âge, y compris pendant l'enfance et la jeune adolescence."
}
|
99
|
{
"en": "The aim of this project is to detect and characterize couples of motifs that interviene in gene regulation expression taking account for distance between 2 motifs.",
"fr": "L'objectif de ce projet est de détecter des couples de motifs intervenant dans la régulation de l'expression des gènes en tenant compte de la distance qui sépare ces 2 motifs."
}
|
End of preview. Expand
in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 22